Hitachi DH 50MB Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas Hitachi DH 50MB. Hitachi DH 50MB User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
MODEL ROTARY HAMMER
MODÈLE MARTEAU ROTATIF
MODELO MARTILLO GIRATORIO
DH 50MB
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode demploi contient dimportantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode demploi avant dutiliser loutil
motorisé. Garder ce mode demploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant
quils utilisent loutil motorisé.
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual before operating the power tool. Please keep this
manual available for others before they use the power tool.
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la
herramienta eléctrica.
5
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ADVERTENCIA

MODEL ROTARY HAMMERMODÈLE MARTEAU ROTATIFMODELO MARTILLO GIRATORIODH 50MBDOUBLE INSULATIONDOUBLE ISOLATIONAISLAMIENTO DOBLEMODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIO

Página 2 - TABLE DES MATIERES

10EnglishASSEMBLY AND OPERATIONAPPLICATIONSRotation and hammering function䡬 Drilling anchor holes䡬 Drilling holes in concreteHammering function only䡬

Página 3 - MEANINGS OF SIGNAL WORDS

11English(2) To attach the tool (SDS max shank), insert it into the hole until it contacts theinnermost end of the hole as illustrated in Fig. 2.If yo

Página 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

12EnglishCAUTION:Although this machine is equipped with a safety clutch, if the drill bit becomesbound in concrete or other material, the resultant st

Página 5

13English(1) Switching to “hammering”(a) Pull the selector lever, release lockand turn it counterclockwise.(b) Align ▲ of the selector lever with ▲on

Página 6

14English6. Warming up (Fig. 11)The grease lubrication system in thisunit may require warming up in coldregions.Position the end of the bit so makesco

Página 7

15English(1) Switching to “rotation + hammering”For switching to “rotation +hammering”, follow the sameprocedures mentioned in [3. Whendrilling at “ro

Página 8 - OTHER USERS OF THIS TOOL!

16English(2) Mount the core bit shank to the rotaryhammer. (Fig. 16)(3) Insert the center pin into the guide plateuntil it stops.(4) Engage the guide

Página 9 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

17EnglishMAINTENANCE AND INSPECTIONWARNING: Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from thereceptacle during maintenance and inspection.1

Página 10 - ASSEMBLY AND OPERATION

18EnglishNOTE: Use HITACHI carbon brush No. indicated in Fig. 21䡬 Replacing carbon brushes:(For parts name, refer to Fig. 20)Loosen the tapping screws

Página 11 - HOW TO USE

19EnglishNOTE:The HITACHI Electric Hammer Grease A is of the lower viscosity type. When thesupplied grease tube is consumed, purchase from a HITACHI A

Página 12 - Undercover

2EnglishCONTENTSTABLE DES MATIERESÍNDICEEnglishFrançaisEspañolPageIMPORTANT INFORMATION ... 3MEANINGS OF SIGNAL WORDS ... 3SAFETY .

Página 13

20EnglishACCESSORIESWARNING: Accessories for this power tool are mentioned in this InstructionManual.The use of any other attachment or accessory can

Página 14 - WARNING:

21English2. Anchor hole drilling (Rotation + Hammering) Adaptor for SDS-plus shank bit3. Large-dia. hole boring (Rotation + Hammering)4. Drilling hole

Página 15 - HOW TO USE THE CORE BIT

22English7. Groove digging and edging (Hammering)8. Asphalt cutting (Hammering)9. Digging10. Surface Roughing (Hammering)11. Tamping (Hammering)12. Sy

Página 16 - 2. How to bore (Fig. 18)

23FrançaisINFORMATIONS IMPORTANTESLire et comprendre toutes les instructions de fonctionnement, les précautions desécurité et les avertissements dans

Página 17 - MAINTENANCE AND INSPECTION

24FrançaisSECURITEREGLES GENERALE DE SECURITEAVERTISSEMENT: Lire et coxmprendre toutes les instructions.Un non respect de toutes les instructions ci-d

Página 18 - 6. How to replase grease

25Français(2) S’habiller correctement. Ne pas porter des vêtements larges ou des bijoux.Attacher les cheveux longs. Tenir ses cheveux, vêtements et se

Página 19 - 8. Service parts list

26Français5. Réparation(1) La réparation de l’outil ne doit être réalisée uniquement par un réparateurqualifié. Une réparation ou un entretien réalisé

Página 20 - ACCESSORIES

27FrançaisDes fentes dans le revêtement ou la poignée peuvent entraîner une électrocution.De tels outils ne doivent pas être utilisés avant d’être rép

Página 21

28FrançaisDOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SURPour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, HITACHI a adoptéune conceptio

Página 22

29FrançaisFig. 1DESCRIPTION FONCTIONNELLEREMARQUE:Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assisterl’utilisateur dans une ut

Página 23 - INFORMATIONS IMPORTANTES

3EnglishIMPORTANT INFORMATIONRead and understand all of the operating instructions, safety precautions andwarnings in the Instruction Manual before op

Página 24 - SECURITE

30FrançaisASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENTAPPLICATIONSFonction de rotation et de percussion䡬 Perçage de trous d’ancrage䡬 Perçage de trous dans bétonFoncti

Página 25 - Français

31Français(2) Pour fixer l’outil (tige SDS max), l’insérer dans l’orifice jusqu’à ce qu’il touchel’extrémité intérieure de l’orifice comme indiqué sur

Página 26

32FrançaisPRECAUTION:Bien que cette machine soit équipée d’un cran de sécurité, si la mèche est prisedans le béton ou autre matériel l’arrêt de son fo

Página 27

33Français(1) Commutation sur “percussion”(a) Tirer sur le sélecteur, libérer leverrouillage et le tourner dans lesens inverse des aiguilles d’unemont

Página 28 - DE CET OUTIL!

34Français6. Préchauffage (Fig. 11)Le système de graissage de l’outil risquede devoir être préchauffé dans lesrégions froides.Placer l’extrémité de la

Página 29 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE

35Français(1)Commutation sur “rotation + percussion”Pour commuter sur “rotation +percussion”, procéder comme indiquéau point [3. Perçage en “rotation

Página 30 - ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

36Français(2) Monter la queue de couronne sur lemarteau rotatif à percussion. (Fig. 16)(3) Introduire la guijon central dans laplaque de guidage jusqu

Página 31 - UTILISATION

37FrançaisENTRETIEN ET INSPECTIONAVERTISSEMENT: S’assurer de mettre l’interrupteur d’alimentation sur laposition OFF et de déconnecter la fiche de la

Página 32

38FrançaisREMARQUE: Utiliser le balai en carbone HITACHI No. indiqué sur la Fig. 21.䡬 Remplacement du balais en carbone(Pour le nom der pièces, voir F

Página 33

39FrançaisREMARQUE:La graisse pour marteau électrique Hitachi A est du type à viscosité faible. Sinécessaire, se procurer la graisse chez un agent rép

Página 34 - AVERTISSEMENT:

4EnglishSAFETYGENERAL SAFETY RULESWARNING: Read and understand all instructions.Failure to follow all instructions listed below, may result in electri

Página 35 - COMMENT UTILISER LA COURONNE

40Français(1) Mèche (Tige SDS max)+Longueur totale13-3/8" (340 mm)21-1/4" (540 mm)13-3/8" (340 mm)21-1/4" (540 mm)12-5/8" (32

Página 36 - 3. Démontage (Fig. 19)

41Français(1) 13 mm mandrinporte-foret (13VLA) No. de code 950272(2) Raccord de mandrin(Tige SDS max) No. de code 313468(3) Clé de mandrin No. de c

Página 37 - ENTRETIEN ET INSPECTION

42Français(1) Scoop No. de code 313476(1) Boucharde No. de code 313477(1) Bourroir No. de code 313478 No. de code 9445757. Creusage de rainures et

Página 38

43EspañolINFORMACIÓN IMPORTANTEAntes de utilizar o realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramientaeléctrica, lea y comprenda todas las

Página 39 - 7. Entretien et reparation

44EspañolSEGURIDADNORMAS GENERALES DE SEGURIDADADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones.Si no sigue las instrucciones indicadas a continuac

Página 40 - ACCESSOIRES

45Españolde medicamentos ni de alcohol. Un descuido al utilizar la herramientaeléctrica puede resultar en una lesión seria.(2) Vístase adecuadamente.

Página 41

46Español5. Servicio de reparación(1) El servicio de reparación deberá realizarlo solamente personal cualificado.El servicio de mantenimiento o de rep

Página 42

47Español10. Las cuchillas y los accesorios deberán montarse con seguridad en la herramienta.Evite lesiones personales y de otras personas. Las cuchi

Página 43 - INFORMACIÓN IMPORTANTE

48EspañolAISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURAPara garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica, HITACHIha adop

Página 44 - SEGURIDAD

49EspañolMotor Motor conmutador en serie monofásicoFuente de alimentación 115 V CA, 60 Hz, monofásicaCorriente 12,8 ACapacidad Barrena: 2" (50 m

Página 45

5English(3) Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in. Carryingtools with your finger on the switch or plugging in tools tha

Página 46

50EspañolMONTAJE Y OPERACIÓNAPLICACIONESFunción de rotación y golpeteo䡬 Perforación de orificios de anclaje䡬 Perforación de orificios en hormigónFunci

Página 47

51Español(2) Para fijar la herramienta (espiga SDS max), insértela en el orificio hasta queentre en contacto con el extremo interior del mismo, como s

Página 48

52EspañolPRECAUCIÓN:Aunque este aparato se equipa con un embrague de seguridad, si se atasca labarrena de taladrar en el hormigón u otro material seme

Página 49 - DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

53Español(1) Cambio a “martilleo”(a) Tire de la palanca selectora,desbloquéela, y gírela hacia laderecha.(b) Alinee ▲ de la palanca selectora con▲ del

Página 50 - MONTAJE Y OPERACIÓN

54Español6. Calentamiento (Fig. 11)El sistema de lubricación de esta unidadpuede requerir calentamiento en ciertasregiones.Coloque el extremo de la br

Página 51 - MODO DE UTILIZACION

55Español(1) Cambio a “rotación + martilleo”Para cambiar a “rotación + martilleo”,realice los mismos procedimientos quelos mencionados en [3. Cuando

Página 52

56Español(2) Montar la espiga de la barrena tubularen el martillo giratorío. (Fig. 16)(3) Insertar el pasador central en la placaguía hasta que se par

Página 53 - 5. Instalar el tope (Fig. 10)

57EspañolMANTENIMIENTO E INSPECCIÓNADVERTENCIA: Antes de realizar el mantenimiento o la inspección de laamoladora, cerciórese de desconectar la alimen

Página 54 - ADVERTENCIA:

58EspañolPRECAUCIÓN: La utilización de esa pulidora con escobillas desgastadas másallá del límite dañará el motor.NOTA: Utilice las escobillas HITACHI

Página 55 - 1. Montaje

59EspañolNOTA:La grasa A del martillo eléctrico Hitachi es del tipo de baja densidad. Si esnecesario, siempre adquirir la grasa a un agente de servici

Página 56 - 3. Desmontaje (Fig. 19)

6EnglishSPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS1. Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation wherethe cutting tool may contact h

Página 57 - MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

60Español(1) Barrena (Espiga SDS max)+Longitud total13-3/8" (340 mm)21-1/4" (540 mm)13-3/8" (340 mm)21-1/4" (540 mm)12-5/8" (

Página 58 - 6. Cambio de grasa

61Español(1) 13 mm portabrocas(13VLA) Núm. de código 950272(2) Adaptador del portabrocas(Espiga SDS max) Núm. de código 313468(3) Liave de portabroc

Página 59 - 8. Lista de repuestos

62Español(1) Cuchara Núm. de código 313476(1) Desbastadora Núm. de código 313477(1) Pisón Núm. de código 313478 Núm. de código 9445757. Excavar, r

Página 61

64Español

Página 62

65EspañolABCD1 313-415 12 318-608 13 318-590 14 313-413 15 313-419 16 318-589 17 880-810 4 M8×258 318-587 19 878-863 1 S-7010 318-588 1 NBR71011 318-5

Página 63

66EspañolABCD91 313-077 1 M5×2592 318-596 1 FPM 70793 620-3VV 1 6203VVCMPS2L94 318-597 195 318-594 196 318-918 197 360-520U 1 “93-96, 117, 118“98 318-

Página 64

67Español

Página 65

WARNING:Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construc-tion activities contains chemicals known to the State of Ca

Página 66

7English14. Never leave tool running unattended. Turn power off.Don’t leave tool until it comes to a complete stop.15. Carefully handle power tools.Sh

Página 67

8EnglishDOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATIONTo ensure safer operation of this power tool, HITACHI has adopted a double insulationdesign. “Double insu

Página 68 - Hitachi Koki Canada Co

9EnglishFUNCTIONAL DESCRIPTIONNOTE:The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you inthe safe operation and maintenance

Comentários a estes Manuais

Sem comentários