
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUALWARNINGIMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!This manual co
10EnglishThe laser line is adjusted to the width of the saw blade at the time offactory shipment. Adjust the positions of the saw blade and the laserl
11English(2) The screw holder can be raised or lowered according to the heightof the workpiece by loosening the 6mm wing bolt (B). After theadjustment
12EnglishCAUTION:Always secure the workpiece with the right hand side for compoundcutting. Never rotate the table to the right for compound cutting,be
13EnglishCutting method of crown molding without tilting the saw blade.(1) Crown molding Stopper (L) and (R) (optional accessories) allow easiercuts o
14English1. Mounting the saw blade (Fig. 33-a, Fig. 33-b, Fig. 33-c and Fig. 33-d)(1) Rotate the lower guard (plastic) to the top position.(2) Use the
15EnglishTherefore, inspect the carbon brushes periodically and replace themwhen they have become worn to the wear limit line as shown in Fig.35.Also,
16EnglishTROUBLESHOOTING GUIDE WARNING• To avoid injury from an accidental start, turn the switch OFF and remove the plug from the power source before
17FrançaisINFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉLire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctio
18Français26. FICHES POLARISÉES Pour réduire tout risque de choc électrique,l’appareil possède une fiche polarisée (l’une des lames est plus largeque
19FrançaisUTILISER LE CORDON DE RALLONGE APPROPRIÉUtiliser exclusivement un cordon de rallonge en bon état. Lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, v
CONTENTSEnglishPAGEPAGETABLE DES MATIERESFrançaisPAGEPAGEIMPORTANT SAFETY INFORMATION ... 3MEANINGS OF SIGNAL WORDS ...
20FrançaisUTILISATION ET ENTRETIENREMARQUE :Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à vous aider à utiliser et à entretenir l’outil e
21FrançaisSPÉCIFICATIONSACCESSOIRESAVERTISSEMENT :Les accessoires pour cet outil électrique sont mentionnés dans ce mode d’emploi.L’utilisation de tou
22FrançaisACCESSOIRES EN OPTION...vendus séparément1Support de rallonge et butée (No. de code 322710)2Lame de scie de 255 mm (10 po.) Lame de sci
23FrançaisAPRÈS AVOIR BRANCHÉ LA FICHE D’ALIMENTATIONDANS UNE SOURCE D’ALIMENTATION APPROPRIÉE,VÉRIFIER LE FONCTIONNEMENT DE L’OUTIL COMMESUIT : 9. M
24FrançaisFig. 94. Butée pour la précision de coupe ... (La butée et le support sont desun accessoires en option.)La butée facilite la précision des c
25FrançaisLe tracé à l’encre peut aisément être réalisé sur cet outil grâce aumarqueur laser. Un commutateur est prévu pour allumer le marqueurlaser.
26FrançaisAVERTISSEMENT :Ceci empêchera toute mise en marche accidentelle de l’outilélectrique ou toute utilisation par une personne non qualifiée (en
27FrançaisSi on relève la poignée alors que la lame tourne toujours, la sectiontronçonnée se coincera contre la lame et des fragmentss’éparpilleront,
28FrançaisFig. 27Fig. 28Fig. 29Méthode de coupe des moulures de corniche sans inclinaison de la lamede scie(1) Les butées (L) et (R) de corniche compl
29Français9. Utilisation du sac à copeaux (Accessoire standard)(1) Si le sac à copeaux est plein, les copeaux sortent du sac quand lalame tourne. Véri
3EnglishIMPORTANT SAFETY INFORMATIONRead and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual b
30Français 1. Inspection de la lameToujours remplacer la lame dès qu’elle présente des signes d’usureou de dommage.Une lame endommagée risque de prov
31FrançaisGUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT• Afin d'éviter un démarrage intempestif, placer l'interrupteur à la position d'arrêt (OFF) e
32EspañolINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDADAntes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica, lea y
33Español26. ENCHUFES POLARIZADOS Para reducir el riesgo de descargaseléctricas, este equipo posee un enchufe polarizado (una cuchilladel mismo es má
34EspañolUTILICE EL CABLE PROLONGADOR ADECUADOCerciórese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable prolongador,
35EspañolOPERACIÓN Y MANTENIMIENTONOTA:La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a realizar una operación segura y a mant
36EspañolESPECIFICACIONESACCESORIOSADVERTENCIA:Los accesorios para esta herramienta eléctrica se mencionan en este Manual de instrucciones.La utilizac
37EspañolACCESORIOS OPCIONALES...de venta por separado1Soporte de extensión y retén (Núm. de código 322710)2Hoja de sierra de 255mm (10 pulg.) Hoj
38EspañolFig. 6 3. Instalación de la bolsa para el polvo, el soporte, el retén, y los tornillosde carpintero(El soporte y el retén son accesorios opc
39Español(2) Después del ajuste, apriete firmemente la tuerca de mariposa yasegure el sujetador con el perno de mariposa de 6mm (accesorioopcional). S
4English 7. When replacing the saw blade, always confirm that the rpm ratingof the new blade is correct for use on this tool. 8. Always shut off the
40EspañolLa línea de tinta puede ser realizada fácilmente en esta herramientapara el marcador láser.Un interruptor enciende el marcador láser. (Fig. 1
41EspañolLínea de ajusteMarca(previamente realizada)Marca(previamente realizada)(Vista frontal)ADVERTENCIA:Este bloqueo permitirá evitar el encendido
42EspañolADVERTENCIA:Cuando la pieza de trabajo esté asegurada en la parte izquierda oderecha de la hoja de sierra, la parte de corte corto entrará en
43EspañolFig. 27Fig. 28Fig. 29Método de corte de moldura en vértice sin inclinar la hoja de sierra(1) Las topes de moldura en vértice (L) y (R) (acces
44EspañolFig. 31-b9. Forma de utilizar la bolsa para el polvo (Accesorio estándar)(1) Cuando la bolsa para el polvo esté llena de polvo, dicho polvo s
45Español2. Desmontaje de la hoja de sierraDesmonte la hoja de sierra invirtiendo el proceso de montaje descritoen el párrafo 1 anterior.La hoja de si
46Español10. Lista de repuestosPRECAUCIÓN:La reparación, modificación e inspección de las herramientaseléctricas Hitachi deben ser realizadas por un C
47EspañolGUIA DE IDENTIFICACION DE PROBLEMAS ADVERTENCIA• Para evitar sufrir lesiones debido a un arranque accidental, ponga el interruptor en la posi
48C10FCH2 ITEMNO.PART NAME Q’TY51 FLAT HD. SCREW M6×25 152 SUB FENCE (B) 153 FENCE (B) 154 HOLDER 155 LINER (A) 256 LINER (C) 157 BOLT M6×12 158 SPRIN
49C10FCH2ITEM NO.PART NAME Q’TY100BOLT (LEFT HAND) W/WASHERM7×17.51101 WASHER (D) 2103SPINDLE ASS’Y (INCLUDE 104-108)1104SEAL LOCK FLAT HD. SCREWM4×10
5EnglishTo keep the double insulation system effective, follow these precautions:* Only HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER should disassemble or assemb
50C10FCE2ITEM NO.PART NAME Q’TY54 HOLDER 155 LINER (A) 256 LINER (C) 157 BOLT M6×12 158 SPRING PLATE 159 SPRING WASHER M8 260 HEX. SOCKET HD. BOLT M8×
51C10FCE2ITEM NO.PART NAME Q’TY100BOLT (LEFT HAND) W/WASHERM7×17.51101 WASHER (D) 2103SPINDLE ASS’Y(INCLUDE 104-108)1104SEAL LOCK FLAT HD. SCREWM4×102
WARNING:Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other constructionactivities contains chemicals known to the State of Cali
6EnglishSPECIFICATIONSACCESSORIESWARNING:Accessories for this power tool are mentioned in this Instruction Manual.The use of any other attachment or a
7EnglishOPTIONAL ACCESSORIES...sold separately1Extension Holder and Stopper (Code No. 322710)2Saw blade 10 in. (255mm) TCT Saw blade for wood cut (Tot
8EnglishFig. 6 3. Installing the dust bag, holder, stopper and vises(The holder and stopper are optional accessories.)Attach the dust bag and vise as
9EnglishFig. 94. Stopper for precision cutting ... (Stopper and holder are optionalaccessory)The stopper facilitates continuous precision cutting in l
Comentários a estes Manuais